Kamran Rastegar كامران رستگار

To view my academic articles/chapters, reviews and related writing, please visit my Academia.edu profile.
Stacks Image 278
Surviving Images: Cinema, War and Cultural Memory in the Middle East. New York: Oxford University Press, 2015.

Publisher’s website.

Jadaliyya interview.


“Intervenes in current critical discourse on cultural memory and social trauma with an expertly researched and well-elucidated study of colonial, anti-colonial, and postcolonial cinematic representations spanning the 20th century […] A significant contribution to postcolonial scholarship, trauma studies, and cinema studies, Rastegar’s book is likely to become a major text in the field.” —W. B. Wise, Choice: Current Reviews for Academic Libraries (53.2) Oct. 2015: 248.

“Rastegar’s book reminds us of the political importance of film, and forces the reader to recognize how the documentation and retelling of the past influences a society’s developmental trajectory.” —Stephen Reimer, Middle East Journal, Autumn 2015, Vol. 69 Issue 4, p. 651.
Stacks Image 2
Literary Modernity Between the Middle East and Europe: Textual Transactions in Nineteenth Century Arabic, English and Persian Literatures. London: Routledge, 2007.

Publisher’s website.

Stacks Image 3
Missing Soluch, by Mahmoud Dowlatabadi, Translated by Kamran Rastegar. New York: Melville House Press, 2007.

Publisher’s website.

- Top 10 best translations of 2007, Three Percent

- Best books of 2007, NY Sun

"But the book that, this year, I have most wanted to recommend is almost totally unknown. "Missing Soluch"... -- Ben Lytall, NY Sun

"There are some brilliantly tough pieces of writing... [The original's] vigour comes through in the translation." -- Times Literary Supplement
© 2012-2015 KR Contact Me